Jump to content

Localization

Effective localization considers the cultural traditions and characteristics of your target market for successful market penetration and expansion.

What is localization, and how does it differ from translation?

Well, while standard translation is the transfer from one language to another, localization is the overall process of adapting your product or service to a specific locale, in order to guarantee that your content connects to that chosen market.

Successful and effective localization carefully considers the traditions, superstitions, and cultural characteristics of your target market to create compelling and engaging content that truly resonates.

This service includes adapting visual elements, such as graphics, color, and design; modifying formats such as currency and dates; and localizing languages from one locale to another, such as US English to British English, and Spanish to Latin American Spanish.

No matter what content you are producing and no matter the audience you wish to speak to, localization is key to succeeding in international markets.

Want to find out more about our services? Contact us today.

Types of Projects

We have worked on projects for multinational companies and SMEs alike, establishing experience in localizing individual documents through to entire digital campaigns.

Website Localization

According to a Common Sense Advisory Survey, 72.1% of consumers spend most or all of their time on websites in their own languages and 56.2% of consumers said that the ability to obtain information in their own language is more important than price. Investing in website localization can pay you huge dividends.

Software Localization

We adapt your software products (Apps, User Interfaces) to your export market and thereby avoid conflicts with local culture and customs.

Multimedia Localization

We offer a wide range of services for your multimedia content (voice over, e-learning, subtitling, videos) and work with you to implement local sensitivities

Emma 1

Tell us about your localization project and get a quote in 60 minutes.

Your Localization Services Partner

Having your content localized can make a difference in your success story of entering a foreign market. It helps your brand maintain its integrity in a new market and avoid embarrassment. To achieve this for you, we use localization specialists who are native to the country that you aiming to engage. More importantly, their translation skills go beyond the literal changing of words. They will customize the translation so it makes an impact in your chosen local market, creating content with this in mind.

Why Wolfestone?

99.2%

Customer Satisfaction Rate

220+

Languages

Wolfestone Group offers award-winning professional services for clients and projects of all sizes, including some of the world's best-known organizations and institutions. Since 2006, we’ve been proudly helping our clients to achieve their international goals.

Our services ensure that your organization's content resonates across regions and countries. We guarantee impactful localization, round-the-clock support, and competitive rates.