Jump to content

Multilingual Subtitling Services

Wolfestone Group delivers high-quality, professional multilingual subtitling services in over 220+ languages.

Our Subtitling Services

A subtitling service is referred to as a service which provides a movie or video program with onscreen text that represents the dialogs in the audio file. Subtitles can help people with hearing difficulties as well as people with foreign language backgrounds to understand the spoken dialog. Wolfestone Group provides a range of subtitling services for your needs.

Subtitling And Caption Services

We provide subtitling services for any type of videos. The most common are corporate presentation videos, promotional and charity videos, short films, and documentaries. Our quality has led to us winning clients such as Google and the Bentley, who choose us for our expertise in foreign language subtitling.

Wolfestone Group’s high-end, advanced technology gives our customers complete flexibility in font-size, color, shadows, border, and background. We’ve also set up flexible workflows for clients who use Avid and Adobe digital editing suites. Our unique approach and rapid turnaround times are providing subtitling services that many other providers can’t match

Your Subtitling Services Specialist

Generally speaking, you can differentiate between two types. The first type is subtitles in the same language as the audio, also known as captions, which support the deaf and hard of hearing in understanding the audio. The second type is subtitles that are in a different language to what is recorded on the soundtrack. For both types, you can either choose to send your transcription to Wolfestone Group or ask us to provide you with one to start the subtitling workflow.

Foreign Language Subtitling Services

Could there be an easier, cheaper, and faster way to increase your videos’ global reach than by adding subtitles to your video? For our foreign language subtitles, we only work with the best linguists, and we can offer our services in more than 220 languages. Our expert team will help you access a wider audience by translating your requirements into any language. Our translators and subtitlers are always native speakers and perfectly fluent in the source language. Technical jargon is thoroughly researched to ensure proper spelling and connotations.

Why Wolfestone?

14+

Years of expertise

220+

Languages

99.15%

Customer Satisfaction Rate

Wolfestone Group is an award-winning, one-stop shop for all translation and language solutions.

Wolfestone provides subtitling, voice over, and transcription services to companies all over the world, as well as all translation and localization services.

Working in over 220+ languages, we're the partner of choice for every company with global ambitions.

Tell us about your subtitling requirements for a quote in 60 minutes.