Jump to content

Multilingual Subtitling Services

Professional Multilingual Subtitling in 220+ Languages

Multilingual Subtitling Services by Wolfestone Group

Expand the reach of your video content and increase viewership with multilingual subtitles from Wolfestone Group.

75% of the internet is not in English. That means the majority of your potential viewers are unable to engage with your content.

Wolfestone Group’s extensive network of certified translators taps you into new viewers and customers in 220+ languages. Our all-inclusive subtitling packages include certified translation by a native speaker, localization, and the most rigorous accuracy controls in the industry.

There’s a reason that Wolfestone Group has been an industry leader since 2006 and the choice of brands like Google and Bentley.

Contact us now and receive a quote in less than 60 minutes.

Your Subtitling Services Specialist

More Languages, Greater Reach: Translators in 220+ languages are waiting to take your project. When you’re ready to scale, Wolfestone will assign a translator within 60 minutes.

All-inclusive Professional Subtitling: Your Subtitling services include certified translation, localization, and accuracy controls. We can even add the subtitles to your videos in any format.

The Industry’s Highest Accuracy Standards: Your subtitles go through a multipoint editing process that includes human and AI quality controls. We measure accuracy by many metrics, including word choice, tone, register, and more.

ADA and WAI Compliant: Wolfestone’s subtitling by human certified translators meets ADA and WAI accessibility requirements. This is not true of automated computer subtitling.

Brands We've Worked With

Coca Cola logo
580b57fcd9996e24bc43c51f
Clinigen logo
Equinix logo
Zscaler logo
Hsbc logo
Pwc logo
J P Morgan logo

All-inclusive Subtitling Services

English Subtitling and Captioning: English subtitles make your videos more accessible to disabled viewers and increase comprehension among non-native speakers. Wolfestone Group offers fast and affordable English subtitling for your video content. We also offer live English captioning for meetings, events, and live streaming.

Foreign Language Subtitling Services: Adding foreign language subtitles to your videos is one of the most cost-effective ways to expand into new markets. With Wolfestone, you can add subtitles as needed in 220+ languages. Localization services and our industry-leading accuracy controls are included.

Over 16 Years of Experience Subtitling for…

  • Films and Documentaries
  • Advertising and Marketing Campaigns
  • Social Media Videos and YouTube
  • Courses and Training Videos
  • And much more…

Bespoke Video Subtitling Services to Fit Your Business and Budget

At Wolfestone Group, we understand that translation is more than just words. It’s about conveying meaning to your viewers and maintaining a cohesive brand identity across borders. That’s why we sit down with you to get to know your business and offer you a subtitling package that fits your budget and growth goals.

We never assign a random translator to your projects. We select certified translators and linguists in your industry who grow with your business over time. We compile information on your brand to maintain consistency in every translation, and we perform intensive quality checks to ensure your subtitles are technically accurate and culturally appropriate.

Don’t risk sending the wrong message with a poor translation. Choose Wolfestone Group for your multilingual subtitling services.

Emma 1

Tell us about your subtitling requirements for a quote in 60 minutes.

Why Add Multilingual Subtitles to Your Videos?

Adding multilingual subtitles to your video content is one of the easiest ways to access a wider audience and increase views.

Global Growth, Fast: There’s no easier way to tap into a new market than to offer your existing content in a different language. Wolfestone ensures that your foreign language subtitles are easy to read and match the tone of your original content.

Boost your SEO: SEO algorithms read subtitle files for keywords. When you subtitle in different languages, you have the opportunity to rank on Google, YouTube, and other search engines. Wolfestone can help you optimize your subtitles for multilingual SEO.

Increase Accessibility: Many viewers watch videos on mute. Without subtitles, you’re missing a huge chunk of the market. Adding subtitles from a real translator also meets ADA and WAI accessibility requirements.

It’s Cost-effective: Foreign language subtitles are very affordable, especially compared to creating new video content in the target language. Wolfestone builds a custom pricing plan to fit your business’ needs and budget.

Wolfestone Group: Providing Award-Winning Subtitling Services Since 2006

220+

Languages

99.15%

Customer Satisfaction Rate

Wolfestone Group is an award-winning provider of English subtitling and foreign language subtitling services for businesses large and small. Our innovative approach has earned us over 40 awards, and we are members of the American Translators Association (ATA) and the Association of Translation Companies (ATC).

Wolfestone provides subtitling, live captioning, voice-over, and transcription services to companies all over the world as well as translation and localization services.

We have grown to become one of the most trusted video subtitling services for many reasons, including:

  • A dedication to partnering with certified translators with subtitling experience
  • The industry’s highest standards for subtitling accuracy
  • 24/7 availability to provide a quote, assign your project, and deliver results FAST
  • Bespoke multilingual subtitling services to fit every budget and industry

Contact us today to arrange subtitling services to fit your needs. Or, tell us what you have in mind and we’ll send you a quote in 60 minutes.