Jump to content

Translation Timings Differ

As with many things in life, if you need to make use of document translation services, you should plan ahead as far as possible. By doing this, you reduce the amount of pressure you are under and are unlikely to get as stressed out as the deadline approaches. Also, by providing firms that offer document translation services with more time, you can be guaranteed that you will get the results well ahead of schedule. Of course, how long it takes to process an English to Arabic translation, English to Spanish translation and other variations depends on a number of factors. First and foremost, the length of the document in question is crucial. Obviously, the longer it is, the more time will be spent adapting it from one language to another. Here at Wolfestone, it takes us an average of one working day to translate around 2,500 words. This also includes checks made by our in-house team. However, if you have a larger project and need an English to Arabic translation, English to Spanish translation or other services, we may be able to put a team together to speed the whole process up. Also, if you provide us with a glossary of terms, previously translated materials or any background information relating to relevant issues, such as your company and the products you sell, the timings can be reduced. So, by putting more forethought into your requests, you may be able to shorten the process. To get a clearer idea of how long your translations would take, get in touch.

For more information about Wolfestone services:

Document translation services, Localisation services, Transcreation services, Multilingual SEO services, Proofreading, Voiceover services, Interpreting services, Multimedia services, Legal translation services, Other types of translation

The professional translation services you can trust!


Get the latest translation insights straight to your inbox